中国人是地球人与外星人的混血
《复仇者联盟4》作为一部美国大片,以其宏大的叙事和跨越星界的英雄阵容吸引了全球观众的目光。由于是美国人创作拍摄的电影,自然是以英语作为主要语言。电影中也融入了多元文化的元素,其中一个显著的例子就是日本角色的日语对白。
在这部电影中,除了地球人,还有许多外星种族的英雄共同作战。不同种族拥有各自独特的语言系统,但在关键时刻,他们必须统一语言以便交流。对于这种情况,英语作为国际通用语言,自然成为了他们的共同语言。
当电影背景设定在某个国家或地区时,为了更加贴近现实和增强代入感,使用当地语言也是情理之中的事情。在《复仇者联盟4》中,虽然主要语言为英语,但当故事背景设定在日本时,角色们使用日语交流也是符合剧情设定的。毕竟,影视作品的首要任务是为本国观众服务,使用本国语言能够更好地展现本土文化和地域特色。
同样地,对于那些由人们想象出来的生物和角色,他们所说的语言往往是创造它们的作者或导演赋予的。在漫威电影中,无论是格鲁特、火箭浣熊还是外星人们说英语,都是因为这些角色是由美国创作团队创造的。而日本人并非由美国创作团队创造的生物,他们在电影中用自己的母语交流也是合情合理的。
电影《奇异博士》中,当王走在香港圣所前的道路上时,周围的居民用粤语交流而不是英语,这也是为了更好地还原场景和增强观众的代入感。对于观众来说,他们更希望看到的是符合现实的剧情设定,而不是不符合常理的语言表达。《复仇者联盟4》中的日本角色说日语是符合观众期待的。
《复仇者联盟4》是一部面向全球观众的电影佳作。它融合了多元文化和语言元素,同时也尊重每个国家和地区的文化特色。在这样的电影中,不必纠结于角色们说的是什么语言,而应该关注电影本身所传递的价值观和情感。